
王向阳|遗痕-存在的考古
WANG XIANGYANG | TRACES-ARCHAEOLOGY OF EXISTENCE
林 栋|寥穹寂永
LIN DONG | ENDLESS STILLNESS UNDER THE VAST SKY
DURATION: 2025.11.08 - 12.22
ACADEMIC HOST: LU PINCHANG
EXECUTIVE CURATION: WANG XU, CHIUNGKIT.TAI
VENUE: Jingdezhen Ceramic University Museum

前言 Foreword
《王向阳|遗痕-存在的考古》
文/王谞
“遗痕”不仅是时间在物质上的印记,更是存在在意识深处的延展。王向阳的作品以大漆为媒介,延续东方材料的精神传统,同时以一种近似考古学的方式,去揭示物质的生成、毁灭与重构过程。
在他反复的覆盖、灼烧、剥离与打磨中,漆面成为一个被时间折叠的场域。每一次堆叠都在书写记忆的层次,每一次裂变都在回应存在的痕迹。
《遗痕:存在的考古》不仅是关于物质的发掘,更是一场关于“存在本身”的哲学探问——在被时间掩埋的表层之下,人类的感知、记忆与精神如何被保存、腐蚀与重生?
展览的叙事从“光”与“印”开始,经过“黑”“土”“界”的层层堆积,最终在“余烬”与“流迹”中回到生成与复归。这是一场从物质到精神的考古,也是一段从毁灭到重生的过程。
“Traces” are not merely the imprints of time upon matter,but the extensions of existence deep within consciousness. Wang Xiangyang’s practice employs lacquer as a medium, continuing the spiritual tradition of Eastern materials, while adopting an almost archaeological approachto reveal the processes of material formation, decay, and reconstruction.
Through repeated covering, burning, stripping, and polishing, the lacquer surface becomes a field folded by time. Each layer of accumulation inscribes the strata of memory; each fracture responds to the trace of existence itself.
Traces: An Archaeology of Being is not merely an excavation of matter, but a philosophical inquiry into being itself—beneath the surfaces buried by time, how are perception, memory, and spirit preserved, eroded, and reborn?
The exhibition unfolds from Light and Imprint, through successive strata of Black, Earth, and Boundary,and finally returns, in Embers and Currents, to cycles of generation and return. It is an archaeology that moves from the material to the spiritual—a journey from destruction toward rebirth.
前言 Foreword
《林栋|寥穹寂永》
文/戴炯捷
当个体直面宇宙,“奔逸绝尘”是我最直观的感受。庄子“心斋坐忘”的智慧恰为当代精神困境提供密钥——世人困于物欲裹挟与价值迷思,精神焦虑本质是“外逐其物,内丧其真”的迷失。林栋以大漆为媒,用艺术揭示超越焦虑的路径:于有限存在中构筑无限精神世界。
林栋运用大漆“百层千涂”的特性,以“禅修式”创作赋予作品精神重量,让每一道漆痕都成为对抗虚无、超越焦虑的印记;他以“层层髹弹”之法,融传统漆艺与抽象极简,让漆料在反复髹涂、打磨中,既转译宇宙混沌之态,又于肌理间隙流露“虚室生白”的空灵。漆与综合材料的质感碰撞,恰似“有”与“无”的相生相成,暗喻当代人在虚实之间的精神挣扎。
尼采“上帝已死”宣告传统价值崩塌,而庄子“天地一指、万物一马”的达事观,为意义创造指明方向。愿观者体悟这份既是他梳理内心混沌、疗愈存在焦虑的过程,亦是对“心无旁骛”精神境界的追求。
When one stands face to face with the cosmos, the feeling that arises is one of unbounded transcendence. Zhuangzi’s wisdom of “fasting of the mind and sitting in forgetfulness” provides a key to contemporary spiritual dilemmas — people are trapped in the entanglement of material desire and the confusion of values; the essence of spiritual anxiety lies in “pursuing the external and losing the internal truth.” Through the medium of lacquer, Lin Dong reveals a path beyond this anxiety: constructing an infinite spiritual world within the boundaries of finite existence.
Harnessing the nature of lacquer—its “hundred layers, thousand coatings”—Lin’s meditative process imbues each work with spiritual gravity. Every trace of brush and polish becomes an imprint of resistance against meaninglessness and an act of transcendence over turmoil. His method of repeated lacquering and flicking merges traditional craftsmanship with abstract minimalism, transforming lacquer into a material metaphor for cosmic chaos, while revealing within its textures a serene luminosity—the state Zhuangzi called “emptiness giving birth to light.” The tactile collision between lacquer and mixed media embodies the dynamic of being and non-being, mirroring the modern individual’s spiritual struggle between illusion and reality.
If Nietzsche’s declaration that “God is dead” signaled the collapse of traditional values, then Zhuangzi’s vision that “Heaven and Earth are one finger; all things are one horse” points toward a new creation of meaning. May the viewer sense that Lin’s works are both a process of clarifying inner chaos and healing existential anxiety, and a pursuit of a state of pure focus—where the heart is free of distractions and the spirit, boundless.
王向阳,南昌大学教授博士生导师、景德镇陶瓷大学特聘教授博士生导师。
Wang Xiangyang, Professor & Doctoral Supervisor, Nanchang University
Professor & Doctoral Supervisor, Jingdezhen Ceramic University
漆画、水彩作品入选第九、十、十一、十二届、第十四届全国美术作品展览连环画进京,漆画“山那边”获第十届全国美展优秀奖。曾担任第十二、十三届、十四届全国美展漆画展区评委。
1.2021年漆画作品 《黑洞》 美国时代广场电子屏展出一个月
2.2019年12月 中国当代漆画海外巡展西班牙站
3.2019年8月 “ 2019在云上国际艺术节”——学术主持:王向阳
4.2019年6月 《2018心象系列10》(2018mental imagery seriesⅩ)参加2019“一带一路”中澳漆艺漆画学术邀请展
5.2018年11月 漆艺作品《错误的空间》(Error Space)、《莫生如己》(Unfamiliar With Life,Unfamiliar With Yourself )参加2018威尼斯亚洲文化艺术节“智者造物”中国当代漆艺展
6.2018年10月 漆画作品《下一个世纪》(The Next Century)、《野生的力量系列2》(Wild Power SeriesⅡ)参加“2018英国剑桥大学耶鲁学院费兹威廉博物馆邀请展”
7.2018年5月 漆画作品《异痕的恐惧》(Fear Of Abnormal Marks)、《云的传说》(The Legend of Clouds)、《鱼和鸟的传说》(The Legend Of Fish And Birds)、《古格的随想》(Guge's Capriccio)参加第十八届孟加拉亚洲艺术双年展
8.2018年5月 漆画作品《极端繁殖》(Extreme Breeding)参加在波兰华沙举办的“溯古融今——中国漆画展”
1. 2002年 漆画作品《都市交响曲》获“全国首届漆画艺术作品展”铜奖
2. 2004年 漆画作品《故乡的红鱼》入选“第十届全国美术作品展”并获“第十二届江西省美术作品展”一等奖
3. 2004年 漆画作品《山那边》获“第十届全国美术作品展”优秀奖并获“第十二届江西省美术作品展”一等奖
4. 2009年 漆画作品《游离》入选“第十一届全国美术作品展”并获“第十三届江西省美术作品展”一等奖
5. 014年 水彩作品《印痕》入选“第十二届全国美展”,并获“第十四届江西省美术作品展”一等奖
6. 2019年漆壁画作品《为城市建设者塑像》入选“第四届全国壁画作品展”
7. 2024年漆壁画作品《俊采星驰》入选“第十四届全国美术作品展览壁画展”
8. 2024年连环画作品《汤显祖——临川四梦》入选“第十四届全国美术作品展览连环画进京”
1. 2023年11月《衍 王向阳.胡杰斌双个展》北京798艺术区展出
2. 2023年《观止现场-王向阳/何光明/胡杰彬》中国北京市东城区金鱼胡同12号止观美术馆一层展出
3. 2023年5月《漆彩海丝-陈立德.王向阳双个展》泉州海外交通史博物馆展出
4. 2024年5月《向阳.当代漆画艺术个展》杭州市全山石艺术中心展出
出版专著及编著专业书籍、高校教材有《当代漆画》、《南昌历史街区及民居研究》、《特色别墅》、《中国漆画》等20余部。同时《民族艺术》、《美术观察》、《中国油画》、《中国美术家报》等刊物分别对其艺术创作作品进行了专题介绍及评论。
漆画、油画、壁画、连环画作品被中共中央宣传部、中国美术馆、浙江省美术馆、福建省美术馆、江西省美术馆、海南之家美术馆收藏。
林栋,1965年3月生于沈阳,1990年毕业于鲁迅美术学院油画系。
鲁迅美术学院工艺美术设计学院院长,教授,硕士生导师;景德镇陶瓷大学特聘教授博士生导师。
Lin Dong, born in Shenyang in March 1965.Graduated from the Oil Painting Department of Luxun Academy of Fine Arts in 1990. Dean, Professor, and Master's Supervisor of the School of Arts and Crafts Design, Luxun Academy of Fine Arts; Distinguished Professor and Doctoral Supervisor of Jingdezhen Ceramic University.
“第十四届全国美术作品展进京作品展” / 中国国家博物馆 / 北京
“变·通- 2023湖北漆艺三年展” / 湖北美术馆 / 武汉
“语言的逻辑当代艺术邀请展” / 景德镇东方大漆艺术中心
“白马非马”材料社会学转换 / 北京宋庄当代艺术文献馆
“超当代-中国当代漆艺术邀请展” / 上海市普陀区美术馆
“器·象-湖北漆艺三年展” / 湖北美术馆 / 武汉
“威尼斯亚洲艺术节中国当代漆艺展” / 威尼斯奎尼利博物馆 / 意大利
“杭州国际当代漆木艺术展” / 中国美术学院美术馆 / 杭州
“智者创物”当代国际漆艺邀请展 / 江西美术馆 / 南昌
“第二届亚洲漆艺展” / 福建拓福美术馆 / 福州
“KISD第17届国际空间设计展” / 韩国弘益大学美术馆 / 首尔,韩国
“展相绘湛-韩中日当代艺术邀请展” / 韩国工艺美术馆 / 清州,韩国
“时序-湖北漆艺三年展” / 湖北美术馆 / 武汉
“非常规观看方式” / 798高地当代艺术中心 / 北京
“源流-湖北国际漆艺三年展” / 湖北美术馆 / 武汉
“造物与空间”中国当代漆艺学术提名展 / 湖北美术馆
“坚守与突破”鲁美教师油画作品展 / 北京中国美术馆
“第十届全国美术作品展” / 中国美术馆 / 北京
“第三届全国油画展” / 北京中国美术馆 / 北京
吕品昌,男,1962年生,现任景德镇陶瓷大学党委副书记、副校长(主持行政工作),中央美术学院教授、博士生导师。中国城市雕塑协会副主席,中国美术家协会理事、雕塑艺术委会副主任、秘书长,中国雕塑学会副会长,全国城市雕塑指导委员会艺委会委员副主任,北京美术家协会理事、雕塑艺术委会副主任,中国艺术研究院中国雕塑院特聘雕塑家,中国国家画院雕塑院特聘雕塑家,联合国教科文组织国际陶瓷协会(IAC)会员。
Lyu Pinchang, male, born in 1962, is currently Deputy Party Secretary and Vice President (in charge of administrative work) of Jingdezhen Ceramic University, Professor and Doctoral Supervisor of the Central Academy of Fine Arts. He holds multiple academic and social positions, including Vice Chairman of the China Urban Sculpture Association, Director of the China Artists Association, Deputy Director and Secretary-General of its Sculpture Art Committee, Vice President of the China Sculpture Institute, Deputy Director of the Art Committee of the National Urban Sculpture Steering Committee, Director of the Beijing Artists Association, Deputy Director of its Sculpture Art Committee, Distinguished Sculptor of the China Sculpture Academy at the Chinese National Academy of Arts, Distinguished Sculptor of the Sculpture Academy at the China National Academy of Painting, and Member of the International Academy of Ceramics (IAC) under UNESCO.
封治国,1977年9月生,江西南丰人。现为中国美术学院学术委员会委员,教授、博导。教育部“青年长江学者”,中国美术家协会民族美术艺委会副主任、中国油画学会理事、北京当代中国写意油画院学术委员会副主任、浙江省油画家协会副主席。曾获“中国美术奖.创作奖〞及“中国美术奖.理论评论奖〞。
Feng Zhiguo, orn September 1977, Nanfeng (Jiangxi), China.Member of the Academic Committee, China Academy of Art; Professor and Doctoral Supervisor.Ministry of Education “Young Changjiang Scholar.” Deputy Director, Ethnic Art Committee of the China Artists Association (CAA); Council Member, China Oil Painting Society; Vice Chair of the Academic Committee, Beijing Institute of Contemporary Chinese Xieyi Oil Painting; Vice Chair, Zhejiang Oil Painters Association.Honors include the China Fine Arts Award – Creation and the China Fine Arts Award – Theory & Criticism.
2014年于意大利米兰创立諝空间(SNARTE SPACE),现居香港,工作跨越不同地域与文化语境。其策展实践关注迁徙经验、身份流动及社会转型语境下的艺术表达,探讨全球化流动与地缘分裂中个体与共同体的生成关系。
Wang Xu, curator and art institution operator.
He founded SNARTE SPACE in Milan, Italy, in 2014, and currently resides in Hong Kong while working across diverse regions and cultural contexts.
His curatorial practice focuses on artistic expression within the contexts of migration, identity, and social transformation, exploring how individuals and communities are formed amid global mobility and geopolitical fragmentation.
戴炯捷,上海中医药大学博士。
中国功能医学医生集团副理事长,荷兰中医药专业协会会员(NBCG YI)。荷兰ZEN HEALTH CENTER ROERMOND 抗衰老中心创始人。德国Nacht-Tag 健康品牌联合创始人。《健康从抗衰老开始》、《常见病的中医学治疗与康复》、《慢慢生锈》主编。
戴炯捷医生在荷兰roermond Linburg行医多年,善于结合中西医及各种自然疗法,擅长对于现代人的亚健康综合征以及慢性衰老性疾病的研究,工作场景下自闭症的神经多样性研究。通过整合医学的方式,提供专业的健康指导建议和长寿医学方案。目前致力于艺术+医术的形式和内容,探索生命个体在社会意识形态下的共生疗愈。
ChiungKit.Tai,
Shanghai University of Traditional Chinese Medicine PhD.
Vice Chairman of China Functional Medicine Physicians Group, Member of the Netherlands Traditional Chinese Medicine Professional Association (NBCG YI). Founder of the Anti-Aging Center at ZEN HEALTH CENTER ROERMOND in the Netherlands. Co-founder of the German health brand Nacht-Tag. Chief Editor of Health Starts with Anti-Aging, Traditional Chinese Medicine Treatment and Rehabilitation of Common Diseases, and Slowly Rusting.
Dr. ChiungKit.Tai has practiced medicine in Roermond, Limburg, the Netherlands for many years. He excels at integrating traditional Chinese medicine, Western medicine and various natural therapies, with expertise in the research of sub-health syndrome and chronic age-related diseases in modern people, as well as the neurodiversity research of autism in workplace settings. Through an integrative medicine approach, he provides professional health guidance and longevity medicine programs. Currently, he is committed to the form and content of "art + medical skills", exploring the symbiotic healing of individual lives under social ideology.
Jiangxi Provincial Artists Association Jingdezhen Ceramic University Luxun Academy of Fine Arts
Jingdezhen Ceramic University Museum
东方大漆艺术基金|榕•艺术空间 (香港)|諝空间|春美术馆|环宇益桥画廊|津湧酒业
Oriental Lacquer Art Foundation|Rong Art Space (Hong Kong)|Snarte Space|Chun Art Museum|Bifrost Gallery|Jinyong Winery